Faceți căutări pe acest blog

Totalul afișărilor de pagină

BINE ATI VENIT PE ACESTA PAGINA!

Poate aici veţi regăsi un strop de linişte sau un loc unde v-ar place să zăboviţi în clipa de taină!

duminică, 29 mai 2016


Cuvinte

Cuvinte aruncate, pierdute, tăcute,
rămase nespuse,
pe toate le-am cules
şi le-am spălat cu rouă-de-soare.
le-am presărat pe ropotul ploii
şi le-am înfipt în mare,
de unde valul le-a adus la picioarele tale.
Să nu te apleci!
Eu am ţinut odată valul în mâini
şi-am presărat fire de iarbă
pe creştetul universului
şi-am văzut:
Deasupra...
Dedesubt...
Nimicul îşi face culcuş.



Szavak

Eldobott, elveszett, néma szavak,
soha ki nem mondottak,
rendbeszedtem mindeniket
a reggeli nap harmatával tisztára mostam,
szerteszét szórtam az eső visszhangjával
tenger vizébe véstem,
ahonnét a hullámok lábad elé hordták.
Ne hajolj le értük,
mert egyszer már kezedben tartottad őket.
Fűszálakat szórtam
És láttam:
Fentről…
Lentről…
Hogy a semmi magának fekhelyet készít.



Pruncul singurătăţii

Legăn şi acum
pruncul singurătăţii...
Îl hrănesc în neştire
cu lapte-de-lacrimi,
cu rouă-de-stele,
chiar dacă ştiu
că-mi secătuieşte inima,
şi-mi frânge mâinile cu greutatea lui;
chiar dacă ştiu că-mi oboseşte
până şi gândurile sterpe.
Legăn şi legăn...
poate va adormi
o clipă doar.



Az egyedüllét gyermeke

Még ringatom
az egyedüllét gyermekét
étellel kínálom
könnytejjel,
csillagok harmatával
pedig tudom,
hogy kiszárítja szívemet,
leszakad kezem súlyától
és tudom azt is,
kiszívja hiábavaló gondolataimat
mégis ringatom, ringatom…
hátha elalszik,
legalább egy percre.




Poate...

A fost o naştere!
A fost o moarte!
Şi a mai fost...
poate,
ceva-ntre ele...
un cântec duios
sau un vaiet! (?)
Spuneţi-mi !
ce-a fost?!...



Talán

Volt a születés!
Volt a halál!
És közöttük volt egy kellemes dal
Vagy talán egy emberi jaj
Mondd: mi volt egyáltalán?!



Sub povara iubirii

Te-ai îndrăgostit de mine, Durere,
atât de tainic,
atât de deplin,
atât de etern!
şi-atât de spăimos
te-ai împlântat în oasele mele,
încât au început să se sfarme
sub povara iubirii.



A szerelem súlya alatt

Te, Fájdalom, belém szerettél,
sanyarún titkos,
sohasem véges,
mégis végtelen!
És annyira félelmetesen
a csontjaim közé hatoltál
érzem, szétrobbanok
a szerelem súlya alatt.



Firul de fum

Am cules
nenumăratele tale furtuni
şi-am continuat să trăiesc
– prin bolul inocenţei –
în visul
transformat în firul de fum,
ce se strecoară
prin toate ungherele tale
cu veşnica pecete a arderii.



Füstszál

Megszámlálhatatlan
viharaidat gyűjtöttem össze,
megpróbáltam
átélni értetlenségedet.
És füstszállá
változtatott álmokat,
amik minden porcikámba behatoltak,
az esztelenség végtelen pecsétjével.



 protejat copyro!

marți, 24 mai 2016

Floare-de-colţ



Desculţă de gânduri,
desfrunzită de vise
îmi cresc rădăcinile
pe lujerul ploii,
şi-mi legăn ramurile
pe creştetul pământului.


Eşti o mare îngheţată
pe care dorm razele
şi se odihnesc petalele ploii...
Dar nicio mare nu seamănă cu alta,
numai tu, departe,
revenind în mine
cu stele pe suflet
care nu au cer
pe care să răsară,
revii de-atâtea ori...
răscolind furtunile mele!


Aş vrea
să mă pot uita lung,
fără să cad în adâncurile
cerului de dedesubt,
în slăvile înălţimilor
pornite din adâncuri.

Aş vrea să pot frânge
pumnul destinului,
ce-mi tescuieşte timpul
în lacrimi.



Cu tremurânde mâini
speranţa ajunge la tine!
Să nu-i distrugi
gândul coloanei infinite
urzit în veşnicia umbrei tale.
Aşterne-i limpezi covoare de nuferi
plutind alături pe cerul sălbatic,
unde toţi norii

mi se agaţă de gene.

protejat copyro!/ Viorela Codreanu Tiron

sâmbătă, 14 mai 2016



Adormită-n cuvânt
ruga mea va porni
printre arbori fără rădăcini
înmugurind cu mii 
de coliere-de-rouă,
alături de lacrimi,
în ruga primului cuvânt
plecat dincolo de tine.


UN FLUVIU ANONIM

Sunt un fluviu anonim,
fără memorie,
fără poveste...
un fluviu indiferent
de pasiunile
pe care le mai poate aprinde
pe malurile sale.
Sunt un fluviu anonim…
oglindit în roua
de pe aripile sălciilor,
ce trece, spumegând,
prin liniştea dureroasă
a talazurilor…



Arşiţa nopţii
cade osândită
de miezul grâului copt.
Frunzele crescute
în primăvara morţii
mă dor...
iar flori de lotus
orbecăiesc prin sufletul meu
într-o goană nebună...
şi cântă.
Oare ce cântă???

REGĂSIRE

Lângă tine
râul curgea spre izvoare
şi smulgea primăverii neivite
toate miresmele florilor...
adaugând muntelui
sărutul primei stele,
ce strălucea alături de soare,
în inima cetăţii
dintre tine şi mine.

protejat copyro!

marți, 10 mai 2016



CREDEAM

Credeam
că nu se vor mai întoarce niciodată
înflăcărarea şi nerăbdarea tinereţii,
dar tenebre miloase îmi ascundeau adevărul
ca să uit - pentru o clipă -
că în lumina scăzută a crepusculului
inima ta, în ruină, părea mai mare,
la fel şi ochii tăi
ale căror săgeţi îngheţate
ştiu să ucidă.

VIS TRECĂTOR

Zi după zi,
anotimp după anotimp
treci pragul
în propriul tău eu
aruncat în singuratatea
lăuntricului vis,
trecător
cum e şi copilăria,
dar tot atât de dureros
şi tot atât de viu păstrat
în sertarele deschise

ale memoriei.

copyright: Viorela Codreanu Tiron

miercuri, 20 aprilie 2016


Abia acum


Îmi despic anii maturităţii
pe-aceleaşi cîmpii nesăbuite
ale copilăriei,
unde - abia acum - descopăr
durerea şi sfîşierea
din firul de păr alb al mamei.


A hajtincs

Darabokra hasítom életem éveit
a gyermekkor
szűzies mezőin
csak most találom meg
a fájdalmat
anyám fehér hajtincseit.


Un loc anume

Daţi-mi un pămînt nou
în care să-mi pot înfige rădăcinile
                        cu aripi pînă la cer
un pămînt nou - ca o viaţă nouă -
care să nu-mi amintească nimic
de pămîntul unde am fost
                         atît de tare rănit.



Ama bizonyos hely

Ismeretlen földet adjatok nekem,
ahol elültethetem gyökereimet
új földet – mi új életet jelez –
ahol semmire nem emlékezem
arra a földre sem,
ahol annyira megsebzett voltam.



DARUL IUBIRII /DHURATA E DASHURISË
Poeme/Poema
selecţie din vol. româno-albanez
(în tălmăcirea poetului şi traducătorului /Përktheu nga rumanishtja:
Baki Ymeri)


ZËRI I SIRENAVE

Jam vërshimi dhe përkëdhelja e valëve
Që vdesin në rërën e nxehtë
Jam zëri i sirenave
Që vjen nga tejlargësitë tua
Përse ke frikë të prekish këtë det
Të përmbushur me mistere të valëzuara
Që thërmohen në brigje
Për të vajtur më tej
Zëre së paku këtë valë
Që vjen drejt teje
Dhe shtrëngoje
Duke e shtrënguar në duart tua.


ZVONUL SIRENELOR

Sunt năvala şi mângâierea valurilor
ce mor în nisipul fierbinte.
Sunt zvonul sirenelor
ce vine de prea departe de tine.
De ce ţi-e frică să atingi această mare?
prea plină de mistere unduitoare,
ce se sfarmă de maluri,
pentru a pleca mai departe?
Prinde măcar acest val
ce vine spre tine!
Şi strânge-l,
strânge-l în mâinile tale!


ATE QË S’E DIJE 

Të thoja një herë se jam gur;
Ajo që s’e dije... ishte
Se çdo gur ka përjetuar gjumin e gurit
Dhe ka parë siç shoh dhe unë
Përmes gjumit të dheut,
Përmes gjumit të ajrit,
Përmes gjumit të ujit,
Përmes gjumit të trupit.
Vetëm vallen e pakryer të dritës
Nuk arrita ta shoh...
Ngase – drita –
Drita nuk dremit asnjëherë!
Dhe atëherë u ktheva
Në gjumin e gurit e në mua,
Në harresë dhe në përkujtim,
Duke u fshehur në mes të pyllit
Ku sytë që shikojnë
Nuk mund të depërtojnë!


CEEA CE NU ŞTIAI...

Îţi spuneam odată că sunt piatră
ceea ce nu ştiai...
era că fiecare piatră a trăit
somnul pietrei
şi a văzut, cum văd şi eu,
prin somnul pământului,
prin somnul aerului,
prin somnul apei,
prin somnul trupului…
Numai nesfârşitul dans al luminii
n-am reuşit să-l văd... pentru că... lumina,
lumina nu doarme niciodată!
Şi-atunci...m-am întors
în somnul pietrei şi-n mine,
în uitare şi-n aduceri-aminte,
ascunzându-mă în miezul muntelui
unde ochii ce privesc,
nu pot pătrunde!


ASKUSH NUK SHEH 

Dashuria ka rënë padukshmërisht
Në thellësinë e një humnere reshë –
Mu atje – ku sytë e pulëbardhave
Notojnë të lodhura në fundalin e furtunës
Ndërsa klithja e tyre përzjehet
Me fërshëllimën e erës.
Dhe askush nuk sheh,
Askush nuk ndjen
Se i mungon diçka!
Por kush mund të shohë?!...
Kur sytë tanë verbërohen
Nga fësrshëllima e erës
Kur sytë e të verbërve
Janë zogj të vdekur
Të hedhura në shkretëtirën e pyllit?
Dhe sytë e qelqit ndjekin fluturimin e vapës
Që shuhet padyshim
Ndërmjet qepallave të lëshuara
të harresës së të afërmëve?!


NIMENI NU VEDE

Iubirea a căzut pe nevăzute
în adâncul unei prăpăstii de nori – tocmai acolo...
unde ochii pescăruşilor plutesc obosiţi
pe fundalul furtunii,
iar ţipătul lor se cufundă în vuietul vântului.
Şi nimeni nu vede,
nimeni nu simte
că-i lipseşte ceva!
Dar cine mai poate vedea?!...
când ochii noştri orbesc
de vuietul vântului,
când ochii orbilor
sunt păsări moarte
aruncate-n pustiul de munte?
şi ochi de sticlă urmăresc zborul văpăii
care nebănuit se stinge
printre genele coborâte ale uitării
de semeni.


FJALË 

Fjalë të hedhura, të humbura, të heshtura,
Të mbetura të pathëna,
Të gjitha i kam vjelur
Dhe i kam shpërlarë me vesën e diellit.
I kam shtruar mbi rrapëllimat e shiut
Dhe i kam ngulur në det,
Prej nga vala do ti sjellë te këmbët e tua.
Mos u përkul!
Unë kam mbyllur dikurë valën në duar
Dhe kam mbëltuar fije kullose
Mbi kreshtat e universit
Dhe kam parë:
Përsipër...
Përposhtë...
Ku asgjëja e bën shtrojën.


CUVINTE

Cuvinte aruncate, pierdute, tăcute,
rămase nespuse,
pe toate le-am cules
şi le-am spălat cu rouă-de-soare.
Le-am presărat pe ropotul ploii
şi le-am înfipt în mare,
de unde valul le va aduce la picioarele tale.
Să nu te apleci!
Eu am închis odată valul în mâini
şi-am presărat fire de iarbă
pe creştetul universului
şi-am văzut:
Deasupra...
Dedesubt...
Nimicul îşi face culcuş.


KTHIM

I kam shtruar tërë vitet
Mbi petale të buta
Ngadalë të mi shpërlajnë mëkatet
Mbi të cilat, pa mbarim,
Do të kalojnë çastet
E shpërthyera
Nga shkëlqimi i luciferëve
Të kthyer
Në mëngjezin e fjalës.


ÎNTOARCERE

Ai băut din izvorul uitării
crezând c-ai să scapi de tainele
şi tainiţele memoriei
fără să-ţi pese de vârtejul-destinului
ce duce spre cer şi-ţi conduce
eterna întoarcere,
naştere
şi renaştere,
până la iertarea păcatelor.


NJË ZEMËR PA FSHEHTËSIRA

I varrosa duart në qiell
Duke i ngulfatur
Në dhe
Në gurë
E në glinë
Kahmos kam shëtitur
Dhe kam kërkuar
Një zemër pa fshehtësi
Që do të mund ta mbaja në dorë.


O INIMĂ FĂRĂ ASCUNZIŞURI

Mi-am îngropat mâinile în cer
le-am înfipt
în pământ,
în piatră
şi-n lut…
Peste tot am umblat
şi am căutat
o inimă fără ascunzişuri
pe care s-o pot ţine în mâini.


URA DERI NË QIELL

Shikoj me qëndresë
Këto forma-informe
Si lutje lulesh pa emër
Që fshihen
Mes misterit dhe konkretes
Mes jetës dhe vdekjes...
Dhe e zë ylberin
Atëherë kur pin ujë
Nga shpirti im
Urën duke ma bërë deri në qiell.


PUNTE PÂNĂ LA CER

Privesc stăruitor
aceste forme-informe,
ca ruga atîtor flori fără nume,
ce se ascund
între mister şi concret,
între viaţă şi moarte,
şi prind curcubeul
atunci când bea apă
din sufletul meu
punte făcându-mă până la cer.


GRAFIKA E QIELLIT TËND

Mbi grafikën e qiellit tënd dikush
E ka fshirë emrin tim, pa dashur
Dhe atje
Ka mbetur vetëm hija e iluzionit
Që digjet në titërime të ndërdukshme
Nëpër labirintin kaotik
Atje ku memorja e shiut
Shpalon mëkatet e njerëzimit.


GRAFICA CERULUI TĂU

Pe grafica cerului tău cineva
a şters numele meu fără voie.
Şi-acolo... a rămas
doar umbra iluziei
ce arde în pâlpâiri întrezărite
prin labirintul haotic
în care memoria ploii

dezveleşte păcatele omenirii.

protejat copyro/ Viorela Codreanu Tiron