O INIMĂ FĂRĂ ASCUNZIŞURI
Mi-am îngropat
mâinile în cer
le-am înfipt
în pământ,
în piatră
şi-n lut…
Peste tot am
umblat
şi am căutat
o inimă fără
ascunzişuri
pe care s-o pot
ţine în mâini.
EIN HERZ OHNE VERSTECKE
Meine
Hände hatte ich in Himmel begraben
hab
Sie eingesteckt
in
Erde,
in
Stein
und
Lehm...
Überall
bin ich gewesen
und
habe ein Herz
ohne
Verstecke das ich in meinen
Händen
halten kann gesucht.
Întotdeauna
Am trăit o mie
de vieţi
şi-n fiecare
te-am iubit
o dată ca apa,
altă dată ca
focul,
apoi, pământ
m-am făcut,
şi cer m-am
făcut
risipindu-mă-n
ziua şi noaptea
de pe genele
tale.
IMMER
Ich
habe Tausende Leben gelebt
und
in jedes habe ich dich geliebt
einmal
wie das Wasser,
ein
anderes Mal wie das Feuer,
danach
bin ich zu Erde geworden,
und auch Himmel wurde ich
und
prasselte ins Tag und Nacht
deiner
Wimpern.
PUNTE PÂNĂ LA CER
Privesc
stăruitor
aceste
forme-informe,
ca ruga atâtor
flori fără nume,
ce se ascund
între mister şi
concret,
între viaţă şi
moarte,
şi prind
curcubeul
atunci când bea
apă
din sufletul
meu
punte
făcându-mă până la cer.
BRÜCKE BIS ZUM HIMMEL
Ich
schaue beharrlich
diese
unförmigen Formen,
wie
das Gebet so vielen namenlosen
Blumen
die sich zwischen
Mysterium
und konkret verstecken,
zwischen
Leben und Tod,
und
fang den Regenbogen
dann
wenn er aus meiner Seele
Wasser
trinkt
Brücke
zur Himmel mache ich mich.
ATÂT DE MULT
Atât de mult am iubit
şi-atât de mult am privit
amintirea iubirii,
încât ochii au început să doară…
să doară până la descompunere.
Şi dintre toate aceste fire
de praf
ce acoperă verdele primăverii
te vor privi mereu ochii aceia...
pe care surâsul morţii i-a închis cândva.
Şi inima mea
va dansa peste tot acest univers
pentru că va şti
că din pulberea ce va fi
îţi va putea zâmbi ca unui străin.
SO VIEL
So viel habe ich geliebt
und so viel habe ich die Erinnerung
der Liebe betrachtet,
so viel, dass die Augen mit schmerzten...
Sie schmerzten bis zum Verfall.
Und aus allen diese Staubkörner
die das Frühlingsgrün bedecken
werden dich jene Augen ständig sehen...
Auf dem Todeslächeln hat sie
irgendwann geschlossen.
Und mein Herz
wird über dieses Universum tanzen
weil es wissen wird,
dass aus der zukünftigen Asche
könnte dir ein Fremder lächeln.
Protejat copyro! : Viorela Codreanu Tiron und CHRISTIAN W. SCHENK
©Pictură de - Mihai Cătrună
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu